Wirklich ein ausgezeichneter Film, ein grosses Kompliment!
Eine Frage dazu: Wer hat die Bezeichnung "Papero" schon vor dem Film gekannt? Ist dieser Übername wirklich verbreitet, oder ist es SBB/SZU-Propaganda, um von alten Bezeichnungen mit einem schlechten Ruf wie "Cisalpino" abzulenken?
In Italien ist der Übername "papero" für die ETR 600 / 610 meines Wissens tatsächlich geläufig. In der Deutschschweiz habe ich (neben "Cisalpion" und Abwandlunen davon) vereinzelt die Bezeichnung "Entenschnabel" gehört.